12 October 2007

Centro Mbak, bukan Sentro !

Semalam gw blogging ampe sahur, beneran ga bisa tidur! Padahal (hari ini) paginya mesti bantuin nyokap di dapur. Jadilah gw ber-dizzy ria karena kurang tidur 6 jam (cuma tidur 4 jam, padahal biasanya 10 jam sehari, kekeke *grins*!). Abis bantuin nyokap motong cabe (hebattt! kontribusi gw sgitu doang, HAHA!), ngatain adek gw bentar (karena dia nonton Dorce Show!), gw lalu ke kamar adek gw yang lain buat nonton Oprah Show (eh ada Show nya ga sih?)! Makjaaaang Oprah telah membuat Saya batal puasa hari ini, gw nangis bombay pas marinir-marinir AS (yang bertugas di Irak) dipertemukan kembali dengan keluarganya setelah 9 bulan.

Tak berapa lama kemudian gw diusir dari sana (karena adek gw mo siap-siap buat sholat jumat), trus buka internet...say hello to the world, check sana browse sini, hingga tiba-tiba bokap yang hari ini kerja setengah hari pulang dan ngajak belanja-belanji di Centro-nya Plaza Semanggi.

Setelah puas di Centro, gw beli J-Co buat dibawa pulang, trus bareng adek gw ke Gramedia...sedangkan bokap masih bersemangat baja melihat baju-baju di Centro. Di gramed, gw beli buku Radikus Makankakus (Raditya Dika), Traveler's Tale (Adithya Mulya, Alaya Setya, Iman Hidajat, Ninit Yunita) dan Ayat-Ayat Cinta (Habiburrahman El Shirazy). Aww 0_0 ...baru nyadar...semuanya buku Indonesia, bo! Hebbaaattt! Padahal biasanya klo gw beli buku pasti novel terjemahan, ato klo novel Indonesia yaaa nunggu diskonan dulu, haha *sangat meng-underestimate buku-buku Indonesia*

Kemudian kami menjemput bokap di Centro, sengaja ngelewatin bagian sepatu cewe sambil ngelirik sana-sini dan menelpon bokap, "Papa dimana? Aka(*) udah di centro nih!" Perlu diperhatikan bahwa Saya melafalkan centro dengan c seperti pada cinta, bukan sentro. Nahhh pas gw nutup telpon, adek gw cerita..."barusan ada mbak-mbak yang berdesis 'sentro' pas kak rika ngomong 'centro' tadi."

HEY! HEY! (Mana sih) Mbak (nya), situ SELLOW dong...terserah EIKE mao ngomong apa! Asal tau aja, centro tu bahasa Italy yang artinya center/middle (pusat) dan dibacanya tu CENTRO, bukan SENTRO! Coba aja cek ke seluruh bahasa di dunia, ga ada yang punya kata Centro selain Italy en Spain, dan di Spain pun pengucapannya SAMA! Emang sih, mungkin si yang punya Centro ga bermaksud centro-nya itu ber-meaning sesuatu, tapi ya terserah gw dong...GUA BERPEDOMAN PADA BAHASA ITALY GUA, cihh!

Gw emang sering kepeleset ngomong, contohnya Tepos jadi Tepes, Kinclong jadi Cingklong, Bagasi jadi Garasi... yang terakhir jauh yaaaa, HAHA (tapi beneran! Smino, Riza en Septa adalah saksinya...mudah-mudahan mereka sudah melupakannya ~_~)! Yang paling ngerti keahlian gw salah ngomong yaaa si cuchoo, dia tau semua aib gw kayanya (...hardly believe..mehhh ~_~) jangan capek ya cho benerin omongan gw, HAHA!

Nahh klo kata-kata yang tadi itu sering gw ucapkan tanpa sadar, tapi yang centro ini beneran dari lubuk hati yang paling dalam, sesuai dengan undang-undang bahasa Italy! Yahhh uda kebiasa aja, klo ngomong bahasa (kata) Italy ya sesuai kaedahnya. Jadi, walopun si punya Centro menyebutnya Sentro, ato kecengan gw yang paling ganteng sekalipun nyebut itu Sentro... gw kayanya tetep menyebutnya Centro! Please, people...leave me that way!

Waktu pulang, kami melewati tebet dulu buat vermak celana jeans adek gw. Yaaa gtu deh, walopun udah pindah ke Jatiwaringin selama 2 taon, kami sekeluarga masih terikat batin dengan daerah Tebet. Mau vermak levis aja sampe ke tebet (padahal di Jatiwaringin juga banyak), klo nyokap mao belanja sayur/daging/ikan/dll pasti ke PSPT (Pasar Tebet Timur...gw masih ga ngerti PSPT itu singkatan dari apa!), klo maghrib di jalan...pasti singgah ke mesjid Muhammadiyah yang di Tebet itu. Nahh pas lewat Tebet tadi, gw ngeliat ada Pusat Bahasa Korea di DEKAT rumah gw yang dulu...huhuhu jadi tambah kangen nihhh buat tinggal di Tebet lagi!

Nyampe rumah...buka puasa... Oh my God! It's the Ied Night \o/
...(continued to the posting below)

[* Gw menyebut diri sendiri 'Aka' klo di rumah ]

8 comments:

  1. Radikus Makankakus gw hampir beres baca. Orang gila. Gw heran dia bisa ga jelas gitu. Haha..
    Kalau ke tebet lagi, boleh loh mampir ke rumah gw, di tebet timur. Hehehe.. tapi bawa makanan ya :D

    ReplyDelete
  2. wakakakak... kasian sekali jeng rika cafrina ini ...

    eh, traveler's tale bagus ga rik?

    ReplyDelete
  3. centro, hihihi

    youre right miss.

    Cosa mi dice la gente in Italia centrocampo come 'centrokampo', e non 'sentro' cosa esattamente come descriverebbe

    ReplyDelete
  4. ngejang skali lagi ah.

    Udah baca The catcher in the Rye belom.

    Novel lama si, tapi termasuk 100 novel terbaik sejak 1923 sampai sekarang.

    Sudah mengilhami terjadi pembunuhan John Lennon, dan pembunuhan2 lainnya di Amerika.

    ReplyDelete
  5. *memandang bram dengan tatapan iri*
    Wahh jeng lely, eike masi ber-haha hihi ama radikus nih, blm nyentuh traveler's tale nya. Si culun sempet nge-review di blog nya trus dikomentarin sama pengarangnya!! Tar klo dah baca, gw review di blog jg ahh HAHA!
    Molto grazie, anton! XD
    Iyyaaa, gw uda penasaran sama catcher the rye itu sejak baca komentar bukunya di rileks! Tapi bukunya susah dicari toh?!

    ReplyDelete
  6. eh kalo Tebet bisa jadi Betet ngga ? :)

    ReplyDelete
  7. kalo di bahasa spanyol, "centro" dibacanya "sentro" kok rik. tapi emang agak rese si mbaknya :P masalah pengucapan2 gitu asal bukan nama orang sih biasanya orang lain kalem2 aja. kayak misalnya orang ada yang baca "mizone" jadi "maizon" atau "mizon".... trus "sanyo" dibacanya bisa "san-yo" atau "sa-nyo". hehehe....

    ReplyDelete